当前位置

首页> 李白>>春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛

春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛

作者:李白

原文:

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

翻译及赏析:

是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声。随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
就在今夜的曲中,听到故乡的《折杨柳》,哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢?

洛城:今河南洛阳。
玉笛:笛子的美称。③暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。
春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义
闻:听;听见。
折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。《苕溪渔隐丛话后集》卷四:“《乐府杂录》云:‘笛者,羌乐也。古典有《折杨柳》、《落梅花》。故谪仙《春夜洛城闻笛》……’杜少陵《吹笛》:‘故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生?’云:‘羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。’皆言《折杨柳》曲也。”曲中表达了送别时的哀怨感情。
故园:指故乡,家乡。

上一篇:古朗月行     下一篇:早发白帝城 / 白帝下江陵
春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛所属专题: 初中古诗 音乐 思乡 本文《春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛》链接:http://www.shidaquan.com/shi133857