当前位置

首页> 杨万里>>闲居初夏午睡起·其一

闲居初夏午睡起·其一

作者:杨万里

原文:

梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。
日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

翻译及赏析:

梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。

⑴梅子:一种味道极酸的果实。软齿牙:一作溅齿牙,指梅子的酸味渗透牙齿。
⑵芭蕉分绿:芭蕉的绿色映照在纱窗上。与窗纱:《四部备要》本《诚斋集》作“上窗纱”,此据《选集》。与,给予的意思。
⑶无情思:没有情绪,指无所适从,不知做什么好。思,意,情绪。
⑷捉柳花:戏捉空中飞舞的柳絮。柳花,即柳絮。

  推荐阅读:

  闲居初夏午睡起·其一拼音版

上一篇:过松源晨炊漆公店     下一篇:稚子弄冰
闲居初夏午睡起·其一所属专题: 夏天 儿童 本文《闲居初夏午睡起·其一》链接:http://www.shidaquan.com/shi172555