当前位置

首页> >>桂州腊夜

桂州腊夜

作者:

原文:

坐到三更尽,归仍万里赊。
雪声偏傍竹,寒梦不离家。
晓角分残漏,孤灯落碎花。
二年随骠骑,辛苦向天涯。

翻译及赏析:

除夕守岁一直坐到三更尽,回乡之路远隔万里长路狭。
雪花飒飒作响偏落竹林旁,凄寒之夜几番梦回总关家。
破晓的号角替代残夜漏声,孤灯将要燃尽掉落碎芯花。
这两年离家在外跟随骠骑,艰辛劳苦岁暮还滞留天涯。

⑴桂州:唐代州名,治今广西桂林。腊夜:除夕之夜。
⑵赊:遥远。
⑶傍:靠。这里指雪花飘落。
⑷角:号角。分:区分。漏:漏壶。古代计时器,铜制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度标志以计时间。简称“漏”。
⑸碎花:喻指灯花。北周《灯赋》:“蛾飘则碎花乱下,风起则流星细落。”
⑹骠(piào)骑:飞骑,也用作古代将军的名号。这里指作者的主帅桂管防御观察使李昌巙。

  推荐阅读:

  桂州腊夜拼音版

上一篇:塞下曲·其六     下一篇:八月十五日
桂州腊夜所属专题: 春节 思乡 本文《桂州腊夜》链接:http://www.shidaquan.com/shi212122

热点推荐