当前位置

首页> >>咏牡丹

咏牡丹

作者:

原文:

一自胡尘入汉关,十年伊洛路漫漫。
青墩溪畔龙钟客,独立东风看牡丹。

翻译及赏析:

  自从金人的铁蹄踏碎了祖国的河山,十年了,回望故乡洛阳,路是那么的漫长。岁月使我变得衰老不堪,今天,我独自一个,流落在青墩溪畔,在煦煦春风中,欣赏着盛开的牡丹。

①一自:自从。
②胡尘:指金兵。入汉关:指入侵中原。
③十年:从靖康二年(1126)金兵攻陷汴京到人作此诗时整整十年。
④伊洛:河南的伊水和洛水。《国语·周语》云:“昔伊洛竭而复之。”因此,“伊洛”既指诗人的故乡洛阳,又暗寓他亡国的悲痛。
⑤青墩:在今浙江桐乡,当时诗人所居处。
⑥龙钟:年老体衰,行动不便的样子,诗人自指。 时诗人四十七岁,却有老态之感。

  推荐阅读:

  咏牡丹拼音版

上一篇:临江仙·夜登小阁忆洛中旧游     下一篇:春寒
咏牡丹所属专题: 古诗三百首 咏物 牡丹 思乡 爱国 本文《咏牡丹》链接:http://www.shidaquan.com/shi229880

热点推荐